首頁(yè) > 詩(shī)文 > 詩(shī)文 > 翻譯及注釋

《惜黃花慢·送客吳皋》翻譯及注釋

宋代吳文英

次吳江,小泊,夜飲僧窗惜別。邦人趙簿攜小妓侑尊。連歌數(shù)闋,皆清真詞。酒盡已四鼓。賦此詞餞尹梅津。

譯文:我來(lái)到吳江之濱送客遠(yuǎn)行。正是初霜降落的時(shí)候,夜里透出陣陣寒冷,片片楓葉飄落在吳江長(zhǎng)橋邊。舉目望天沒(méi)有盡頭,背后的城郭卻越來(lái)越朦朧。送別的長(zhǎng)亭景色暗淡,無(wú)盡的遺恨像碧水東流。岸邊的荷葉已經(jīng)枯萎,荷花也開(kāi)始凋零。暮靄像片片愁云,籠罩在殘柳枝頭。思念腰肢消瘦的沈郎,過(guò)去也曾在此小泊,在江邊系過(guò)蘭木船舟。

注釋:次:旅行所居止之處所或途中暫時(shí)停留住宿。僧窗:僧寺的窗戶。邦人:鄉(xiāng)里之人;同鄉(xiāng)。趙簿:姓趙的主簿。主簿,州縣內(nèi)的屬吏。侑尊:勸酒。清真詞:詞集。北宋周邦彥(號(hào)清真居士)作。尹梅津:名煥,字惟曉,山陰人。嘉定十年(1217年)進(jìn)士。

送客吳皋,正試霜夜冷,楓落長(zhǎng)橋。望天不盡,背城漸杳,離亭黯黯,恨永迢迢。翠香零落紅衣老,暮愁鎖、殘柳眉梢。念瘦腰、沈郎舊日,曾系蘭橈。仙人鳳咽瓊簫,悵斷魂送遠(yuǎn),《九辯》難招。醉鬟留盼,小窗剪燭,歌云載恨,飛上銀霄。素秋不解隨船去,敗紅趁一葉寒濤。夢(mèng)翠翹,怨鴻料過(guò)南譙。

譯文:餞別酒宴上,小歌女歌聲美妙,好似弄玉吹簫作鳳鳴一般。怎奈友人漸行漸遠(yuǎn),縱然是宋玉的《九辯》,也無(wú)法解開(kāi)這令人魂斷的離情。歌女微醉顧盼間亦是情意流連,像是理解我們的心情,在小窗前頻剪燭花,歌聲里滿含離愁別恨直飛九霄云外。悲愁傷別之情不知隨客而去,只有衰敗的紅葉,在寒濤中追隨著一葉小舟。夢(mèng)幻中忽見(jiàn)鬢插翠翹的遠(yuǎn)方情人,料想那傳遞怨情的鴻雁已飛過(guò)了南樓。

注釋:吳皋:吳江邊。皋,水邊的高地。試霜:霜初降如試。離亭:古代建于離城稍遠(yuǎn)的道旁供人歇息的亭子。古人往往于此送別。紅衣:指荷花。瘦腰:指消瘦。沈郎:指南朝著名文士沈約。蘭橈:小舟的美稱。橈,船槳。此處指船。瓊簫:玉簫。九辯:夏代樂(lè)名。留盼:顧念;留意觀看。歌云:指動(dòng)聽(tīng)的歌聲。翠翹:女子頭飾。此處指作者所思之?huà)D。南譙:南鼓樓。

吳文英簡(jiǎn)介

唐代·吳文英的簡(jiǎn)介

吳文英

吳文英(約1200~1260),字君特,號(hào)夢(mèng)窗,晚年又號(hào)覺(jué)翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢(mèng)窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數(shù)量豐沃,風(fēng)格雅致,多酬答、傷時(shí)與憶悼之作,號(hào)“詞中李商隱”。而后世品評(píng)卻甚有爭(zhēng)論。

...〔 ? 吳文英的詩(shī)(325篇)
主站蜘蛛池模板: 超级无敌科技帝国| 中文字幕一区二区三区精华液| 5g影院天天爽爽| 欧美激情精品久久| 在线播放精品一区二区啪视频 | sihu永久在线播放地址| 精品人妻中文字幕有码在线 | 特级毛片a级毛片在线播放www| 好吊色青青青国产综合在线观看| 免费观看女人与狥交视频在线| √天堂中文www官网| 玩乡下小处雏女免费视频| 天天想你视频免费观看完整版高清中文 | 97精品人人妻人人| 欧美日韩国产一区二区三区欧 | 99sescom色综合| 欧美日韩国产精品自在自线| 国产精品亚洲精品日韩已满| 亚洲av日韩av无码av| 香蕉国产人午夜视频在线| 日本xxxx在线| 免费观看的a级毛片的网站| XXX2高清在线观看免费视频 | 日本高清无卡码一区二区久久| 国产一级淫片免费播放| 免费网站看av片| 99爱在线精品免费观看| 欧美成人精品一区二三区在线观看 | 乱色熟女综合一区二区三区 | 国产最爽的乱淫视频国语对| 久久夜色精品国产噜噜亚洲AV | 欧美精品blacked中文字幕| 国产精品亲子乱子伦xxxx裸| 九九视频精品在线| 色婷婷激情综合| 大看蕉a在线观看| 亚洲午夜久久久影院| 视频一区在线观看| 女人体a级1963免费| 亚洲日本va午夜中文字幕一区 | 无码精品国产va在线观看dvd|