首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《病馬》翻譯及注釋

唐代杜甫

乘爾亦已久,天寒關(guān)塞深。

譯文:長久地騎著你,冒著天寒,朝向關(guān)塞前進。

注釋:爾:代指馬。關(guān)塞:邊關(guān);邊塞。深:遠、險。

塵中老盡力,歲晚病傷心。

譯文:風(fēng)塵中你老了,還在繼續(xù)盡力勞頓。歲晚時你病了,沉重地使我無限傷心。

注釋:老盡力:謂一生盡力,年老而力衰。語出《韓詩外傳》卷八。

毛骨豈殊眾?馴良猶至今。

譯文:你的毛骨與眾哪有不同?但能馴良地伴隨我直到如今。

注釋:毛骨:毛發(fā)與骨骼。豈:難道。殊眾:不同于眾。殊:不一樣。馴良:和順善良;馴服和善。猶至今:言一貫馴良,至今不變。

物微意不淺,感動一沉吟。

譯文:雖是微小的生物,蘊藏的情意決不可淺論。你真叫我感動,我要一心地把你沉吟。

注釋:沉吟:憂思。

杜甫簡介

唐代·杜甫的簡介

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。

...〔 ? 杜甫的詩(1134篇)
主站蜘蛛池模板: 亚洲精品视频观看| 色久综合网精品一区二区| 中国体育生gary飞机| 亚洲六月丁香六月婷婷色伊人| 国产三级在线免费| 国产精品福利自产拍在线观看 | 麻豆亚洲av熟女国产一区二| 一个人看的片免费高清大全| 么公的又大又深又硬又爽视频| 亚洲精品无码专区在线播放| 国产AV一区二区三区最新精品| 国产精品亚韩精品无码a在线| 婷婷丁香六月天| 成年免费视频黄网站在线观看| 日韩精品免费电影| 欧美性色黄在线视| 激情伊人五月天久久综合| 精品福利视频一区二区三区| 香蕉免费一级视频在线观看| 高清永久免费观看| 69日本xxxxxxxxx19| 99视频精品国在线视频艾草| 一级毛片私人影院| 久久久2019精品| 久久亚洲私人国产精品va| 久久超碰97人人做人人爱| 亚洲a在线播放| 亚洲av无码成人网站在线观看| 亚洲国语在线视频手机在线| 亚洲精品在线免费观看| 人人澡人人澡人人看添av| 免费在线你懂的| 亚洲精品成人网站在线播放| 亚洲欧美黄色片| 亚洲国产精久久久久久久| 亚洲人成网站看在线播放| 亚洲Aⅴ在线无码播放毛片一线天| 亚洲专区欧美专区| 乱码一乱码二乱码三新区| 久久国产色AV免费观看| 中文字幕精品久久久久人妻|