首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《送紫巖張先生北伐》翻譯及注釋

宋代岳飛

號令風霆迅,天聲動北陬。

譯文:軍中的號令像疾風暴雷一樣迅速傳遍全軍,官軍的聲威震動了大地的每個角落。

注釋:風霆:疾風暴雷。形容迅速,雷厲風行。天聲:指宋軍的聲威。北陬:大地的每個角落。

長驅(qū)渡河洛,直搗向燕幽。

譯文:軍隊長驅(qū)直入,必將迅速收復河洛一帶失地,一直攻打到幽燕一帶。

注釋:河洛:黃河、洛水,這里泛指金人占領(lǐng)的土地。

馬蹀閼氏血,旗裊可汗頭。

譯文:戰(zhàn)馬到處,踏著入侵之敵的血跡,旗桿上懸掛著敵國君主的頭顱。

注釋:蹀:踏。閼氏:代指金統(tǒng)治者。匈奴的王后,這里代指金朝侵略者。可汗:古代西域國的君主,這里借指金統(tǒng)治者。

歸來報明主,恢復舊神州。

譯文:官軍勝利歸來,把好消息報告皇帝,收復了失地,祖國又得到了統(tǒng)一。

注釋:神州:古代稱中國為神州。

岳飛簡介

唐代·岳飛的簡介

岳飛

岳飛(1103—1142),字鵬舉,宋相州湯陰縣永和鄉(xiāng)孝悌里(今河南安陽市湯陰縣程崗村)人,中國歷史上著名的軍事家、戰(zhàn)略家、民族英雄,位列南宋中興四將之首。岳飛是南宋最杰出的統(tǒng)帥,他重視人民抗金力量,締造了“連結(jié)河朔”之謀,主張黃河以北的抗金義軍和宋軍互相配合,夾擊金軍,以收復失地。岳飛的文學才華也是將帥中少有的,他的不朽詞作《滿江紅》,是千古傳誦的愛國名篇。葬于西湖畔棲霞嶺。

...〔 ? 岳飛的詩(27篇)
主站蜘蛛池模板: 99视频精品全部在线观看| 亚洲偷自精品三十六区| 91精品欧美一区二区三区| 欧美日韩不卡中文字幕在线| 国产精品视频一区二区三区无码 | 国产特级毛片aaaaaa| 久久综合88熟人妻| 色一情一乱一伦一区二区三区日本| 成人理伦电影在线观看| 低头看我是怎么c哭你的细节| 91精品久久久久久久99蜜桃 | 国产精品久久国产精麻豆99网站| 久久综合九色综合欧美就去吻 | 成人狠狠色综合| 亚洲精品中文字幕麻豆| 色五五月五月开| 日本一二三高清| 偷看农村妇女牲交| 14萝自慰专用网站| 日本三级韩国三级欧美三级| 再深点灬舒服灬太大女女| 777奇米四色| 日本三级做a全过程在线观看| 免费欧洲美女牲交视频| **性色生活片毛片| 无码办公室丝袜OL中文字幕| 尤果圈3.2.6破解版| 亚洲欧美日韩图片| 青草国产精品久久久久久| 好猛好紧好硬使劲好大国产 | 北条麻妃一本到高清在线观看| 97精品国产一区二区三区| 日韩制服丝袜电影| 免费看黄色视屏| 69堂午夜精品视频在线| 成人爽a毛片在线视频| 亚洲日本一区二区三区在线 | 男女一边摸一边爽爽视频 | 欧美一区二区三区久久综| 国产999精品久久久久久| 91色综合久久|