首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《青玉案·與朱景參會北嶺》翻譯及注釋

宋代陸游

西風挾雨聲翻浪。恰洗盡、黃茅瘴。老慣人間齊得喪。千巖高臥,五湖歸棹,替卻凌煙像。

譯文:寒冷的西風裹挾著細雨呼嘯而來,聲音好像翻滾的波濤一樣。恰好將八九月份的黃茅瘴洗盡。年齡老了,把人間的得失看得一樣,無所動心,我要用拜訪崇山峻嶺,泛舟五湖四海來代替追求畫像凌煙閣。

注釋:朱景參:名孝聞,時為福州寧德縣縣尉。北嶺:山名,在福州和寧德之間。聲翻浪:聲音像波濤翻滾一樣。黃茅瘴:《番禺雜編》謂八、九月為黃茅瘴。“老慣人間”句:年齡老了,把人間的得失,看得一樣,無所動心。

故人小駐平戎帳,白羽腰間氣何壯。我老漁樵君將相。小槽紅酒,晚香丹荔,記取蠻江上。

譯文:我的老朋友朱景參暫時駐扎在軍營中,腰間配著箭,氣勢是何等壯闊!而我,不思功名,漁樵老去,你千萬要記著你還有一個朋友,曾在北嶺僧舍,蠻江邊上,與你品過小槽紅酒,賞過晚秋紅荔。

注釋:故人:指朱景參。平戎帳:軍帳。白羽:箭名。唐太宗為秦王時,以大白羽射中單雄信槍刃,見《酉陽雜俎》。小槽:壓酒的器具。晚香丹荔:指晚紅,荔枝的品種之一,熟時最遲。蠻江:指閩江。

陸游簡介

唐代·陸游的簡介

陸游

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉(xiāng)。創(chuàng)作詩歌今存九千多首,內(nèi)容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

...〔 ? 陸游的詩(8179篇)
主站蜘蛛池模板: 午夜视频在线免费| 很黄很污的视频网站| 国产成人亚洲精品电影| 亚洲一区二区三区免费在线观看| 91精品国产手机| 欧美精品一区二区久久| 在线精品免费视频无码的| 亚洲线精品一区二区三区影音先锋| www.欧美com| 特级无码毛片免费视频尤物| 小宝极品内射国产在线| 免费无码AV一区二区三区| www.欧美色图| 永久在线免费观看港片碟片| 国产精选91热在线观看| 亚洲国产天堂久久综合| 欧美一级久久久久久久大片| 日韩理论电影在线观看| 国产交换配乱吟播放免费| 丰满少妇被猛烈进入高清播放| 老鸦窝在线视频2021| 快拨出来老师要怀孕了| 伊人久久综在合线亚洲91| 99久久99久久免费精品小说| 欧美日韩亚洲一区| 国产码欧美日韩高清综合一区| 久久精品国产精品| 蜜臀久久99精品久久久久久| 成人午夜视频网站| 免费a级黄毛片| 91啦中文成人| 日韩高清第一页| 四虎成人精品在永久免费| 亚洲男人第一av网站| 2019中文字幕无线乱码| 明星造梦一区二区| 国产一级黄色片子| spoz是什么意思医学| 欧美日韩中文字幕在线观看| 国产成人av一区二区三区在线 | 黄色一级片日本|