首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《夏日題老將林亭》翻譯及注釋

唐代張蠙

百戰功成翻愛靜,侯門漸欲似仙家。

譯文:身經百戰功成名就反倒喜歡平靜,顯赫侯門日漸清幽好像洞仙人家。

注釋:翻:副詞,反而。侯門:君主時代五等爵位第二等為侯,這里指老將軍的府第。仙家:仙人所住之處。

墻頭雨細垂纖草,水面風回聚落花。

譯文:墻頭上細雨蒙蒙低垂著纖纖綠草,水面上微風回旋聚集著片片落花。

注釋:纖草:細草,小草。

井放轆轤閑浸酒,籠開鸚鵡報煎茶。

譯文:到井臺放下轆轤閑逸中浸涼美酒,開鳥籠鸚鵡學舌提醒人莫忘煎茶。

注釋:轆轤:利用輪軸制成的一種起重工具,用在井上汲水。煎茶:烹煮茶水。

幾人圖在凌煙閣,曾不交鋒向塞沙?

譯文:有幾人有資格將形象畫在凌煙閣,卻不曾身經百戰交鋒于塞外黃沙?

注釋:凌煙閣:貞觀十七年(643),唐太宗將開國功臣長孫無忌等二十四人的畫相刻在凌煙閣內。唐太宗親自作贊,褚遂良書,閻立本畫。這二十四人都曾是帶兵打仗的武將。向塞沙:在塞外沙場作戰。這里泛指帶兵作戰。

張蠙簡介

唐代·張蠙的簡介

[約公元九o一年前后在世]字象文,清河人。生卒年均不詳,約唐哀帝天復初前后在世。生而穎秀,幼能為詩登單于臺,有“白日地中出,黃河天上來”名,由是知名。家貧累下第,留滯長安。乾寧二年,(公元895年)登進士第。唐懿宗咸通(860-874)年間,與許棠、張喬、鄭谷等合稱“咸通十哲”。授校書郎,調櫟陽尉,遷犀浦令。五建建蜀國,拜膳部員外郎。后為金堂令。

...〔 ? 張蠙的詩(102篇)
主站蜘蛛池模板: 中文字幕成人在线观看| 噜噜嘿在线视频免费观看| 亚洲一区二区久久| 久久久亚洲精品视频| 黄瓜视频免费看| 晓青老师的丝袜| 国产欧美日韩灭亚洲精品| 亚洲av无码之日韩精品| freexxxx性女hd性中国| 第一福利在线视频| 天天躁日日躁狠狠躁av麻豆| 国产又大又黑又粗免费视频| 亚洲精品456人成在线| 99无码熟妇丰满人妻啪啪| 没带罩子让他玩儿了一天| 国产香蕉在线观看| 亚洲日韩欧美一区二区三区| 18禁免费无码无遮挡不卡网站| 欧美亚洲国产成人高清在线| 国产欧美日韩精品丝袜高跟鞋 | 韩国男男腐啪GV肉视频| 正文农村老少伦小说| 国产露出调教91| 亚洲中文字幕无码久久综合网| 色综合色综合色综合色综合网| 日韩精品中文字幕在线观看| 国产偷窥熟女精品视频大全| 中文字幕亚洲电影| 精品一区二区久久久久久久网站 | 色偷偷www8888| 岳一夜要我六次| 回复术士的重来人生第一季樱花动漫 | 亚洲va欧美va天堂v国产综合| 国产你懂的在线观看| 日本三级黄视频| 内射白嫩少妇超碰| 91精品视频免费| 日韩精品一区二区三区老鸭窝| 国产一区二区三区在线看片| www.羞羞视频| 精品国产一区二区三区久久狼|