首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《長相思·一重山》翻譯及注釋

五代李煜

一重山,兩重山。山遠天高煙水寒,相思楓葉丹。

譯文:一重又一重,重重疊疊的山啊。山是那么遠,天是那么高,煙云水氣又冷又寒,可我的思念像火焰般的楓葉那樣。

注釋:重:量詞。層,道。煙水:霧氣蒙蒙的水面。。楓葉:楓樹葉。楓,落葉喬木,春季開花,葉子掌狀三裂。其葉經秋季而變為紅色,因此稱“丹楓”。古代詩文中常用楓葉形容秋色。丹:紅色。

菊花開,菊花殘。塞雁高飛人未還,一簾風月閑。

譯文:菊花開了又落了,日子一天天過去。塞北的大雁在高空振翅南飛,思念的人卻還沒有回來。悠悠明月照在簾子上,隨風飄飄然。

注釋:塞雁:塞外的鴻雁,也作“塞鴻”。塞雁春季北去,秋季南來,所以古人常以之作比,表示對遠離故鄉的親人的思念。簾:帷帳,簾幕。風月:風聲月色。

李煜簡介

唐代·李煜的簡介

李煜

李煜,五代十國時南唐國君,961年-975年在位,字重光,初名從嘉,號鐘隱、蓮峰居士。漢族,彭城(今江蘇徐州)人。南唐元宗李璟第六子,于宋建隆二年(961年)繼位,史稱李后主。開寶八年,宋軍破南唐都城,李煜降宋,被俘至汴京,封為右千牛衛上將軍、違命侯。后因作感懷故國的名詞《虞美人》而被宋太宗毒死。李煜雖不通政治,但其藝術才華卻非凡。精書法,善繪畫,通音律,詩和文均有一定造詣,尤以詞的成就最高。千古杰作《虞美人》、《浪淘沙》、《烏夜啼》等詞。在政治上失敗的李煜,卻在詞壇上留下了不朽的篇章,被稱為“千古詞帝”。

...〔 ? 李煜的詩(81篇)
主站蜘蛛池模板: 精品性高朝久久久久久久| gay在线看www| 色依依视频视频在线观看| 日韩AV无码一区二区三区不卡毛片 | 国产美女精品视频| 亚洲色中文字幕在线播放| a级高清观看视频在线看| 热久久国产精品| 国精品无码一区二区三区左线| 亚洲精品老司机| 91一区二区视频| 欧美成人高清ww| 国产精品一区12P| 五月综合色婷婷在线观看| jux662正在播放三浦惠理子| 百合h肉动漫无打码在线观看| 夫妇交换性2国语在线观看| 亚洲高清视频免费| 91香蕉在线看私人影院| 欧美成人精品第一区二区三区 | www.一级片| 没带罩子的英语老师| 国产精品自在线拍国产手青青机版 | 多人乱p欧美在线观看| 亚洲热妇无码av在线播放| 18美女腿打开无遮挡| 最近中文字幕2019国语7| 国产午夜鲁丝片AV无码| 丰满少妇AAAAAA爰片毛片| 黄色软件网站大全| 欧美日韩北条麻妃一区二区| 国产精品亚洲αv天堂2021| 亚洲欧美日韩精品久久奇米色影视| 91久久精品国产91久久性色也| 欧美一区二区三区高清不卡tv| 国产成人免费ā片在线观看 | 18禁亚洲深夜福利人口| 日韩在线观看网址| 啊啊啊好大好爽视频| Channel| 欧美一区视频在线|