首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《望海潮·東南形勝》翻譯及注釋

宋代柳永

東南形勝,三吳都會,錢塘自古繁華,煙柳畫橋,風簾翠幕,參差十萬人家。云樹繞堤沙,怒濤卷霜雪,天塹無涯。市列珠璣,戶盈羅綺,競豪奢。

譯文:杭州地理位置重要,風景優美,是三吳的都會。這里自古以來就十分繁華。如煙的柳樹、彩繪的橋梁,擋風的簾子、翠綠的帳幕,樓閣高高低低,大約有十萬戶人家。高聳入云的大樹環繞著錢塘江沙堤,澎湃的潮水卷起霜雪一樣白的浪花,寬廣的江面一望無涯。市場上陳列著琳瑯滿目的珠玉珍寶,家家戶戶都存滿了綾羅綢緞,爭相比奢華。

注釋:三吳:即吳興(今浙江省湖州市)、吳郡(今江蘇省蘇州市)、會稽(今浙江省紹興市)三郡,在這里泛指今江蘇南部和浙江的部分地區。錢塘:即今浙江杭州,古時候的吳國的一個郡。煙柳:霧氣籠罩著的柳樹。畫橋:裝飾華美的橋。風簾:擋風用的簾子。翠幕:青綠色的帷幕。參差:參音此跟反,差音此衣反。近似;高下不齊貌。云樹:樹木如云,極言其多。怒濤卷霜雪:又高又急的潮頭沖過來,浪花像霜雪在滾動。天塹:天然溝壑,人間險阻。一般指長江,這里借指錢塘江。珠璣:珠是珍珠,璣是一種不圓的珠子。這里泛指珍貴的商品。

重湖疊巘清嘉。有三秋桂子,十里荷花。羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉釣叟蓮娃。千騎擁高牙。乘醉聽簫鼓,吟賞煙霞。異日圖將好景,歸去鳳池夸。

譯文:里湖、外湖與重重疊疊的山嶺非常清秀美麗。秋天桂花飄香,夏季十里荷花。晴天歡快地吹奏羌笛,夜晚劃船采菱唱歌,釣魚的老翁、采蓮的姑娘都嬉笑顏開。千名騎兵簇擁著巡察歸來的長官。在微醺中聽著簫鼓管弦,吟詩作詞,贊賞著美麗的水色山光。他日把這美好的景致描繪出來,回京升官時向朝中的人們夸耀。

注釋:重湖:以白堤為界,西湖分為里湖和外湖,所以也叫重湖。巘:大山上之小山。疊巘:層層疊疊的山巒。此指西湖周圍的山。巘:小山峰。清嘉:清秀佳麗。三秋:①秋季,亦指秋季第三月,即農歷九月。王勃《滕王閣序》有“時維九月,序屬三秋”。柳永《望海潮》有“三秋桂子,十里荷花”。②三季,即九月。《詩經·王風·采葛》有“一日不見,如三秋兮!”孔穎達疏“年有四時,時皆三月。三秋謂九月也。設言三春、三夏其義亦同,作者取其韻耳”。亦指三年。李白《江夏行》有“只言期一載,誰謂歷三秋!”羌管:即羌笛,羌族之簧管樂器。這里泛指樂器。弄:吹奏。菱歌泛夜:采菱夜歸的船上一片歌聲。菱:菱角。泛:漂流。高牙:高矗之牙旗。牙旗,將軍之旌,竿上以象牙飾之,故云牙旗。這里指高官孫何。吟賞煙霞:歌詠和觀賞湖光山色。煙霞:此指山水林泉等自然景色。異日圖將好景:有朝一日把這番景致描繪出來。異日:他日,指日后。圖:描繪。鳳池:全稱鳳凰池,原指皇宮禁苑中的池沼。此處指朝廷。

柳永簡介

唐代·柳永的簡介

柳永

柳永,(約987年—約1053年)北宋著名詞人,婉約派代表人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,后改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,并以“白衣卿相”自詡。其詞多描繪城市風光和歌妓生活,尤長于抒寫羈旅行役之情,創作慢詞獨多。鋪敘刻畫,情景交融,語言通俗,音律諧婉,在當時流傳極其廣泛,人稱“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”,婉約派最具代表性的人物之一,對宋詞的發展有重大影響,代表作 《雨霖鈴》《八聲甘州》。

...〔 ? 柳永的詩(290篇)
主站蜘蛛池模板: 少妇高潮太爽了在线观看| 国产精品国产三级国产普通话| 色在线亚洲视频www| 亚洲人成色77777| 天天色综合图片| 精品久久久久久国产牛牛app| 久久精品国产69国产精品亚洲| 男女作爱免费网站| 中国又粗又大又爽的毛片| 国产麻传媒精品国产AV| 老师xxxx69动漫| 中文字幕在线视频免费观看| 国产午夜福利片| 日韩午夜在线视频| 黄色网站在线免费| 国产一级毛片午夜| 无码人妻精品中文字幕 | 久久亚洲国产精品五月天婷| 国产成人综合精品一区| 日韩美女拍拍免费视频网站| 国产四虎免费精品视频| 亚洲AV无码乱码国产精品| 国产在线五月综合婷婷| 日本乱码视频a| 精品国产欧美一区二区| eeuss影影院www在线播放| 亚洲欧美日韩小说| 国产欧美va欧美va香蕉在线| 日韩不卡免费视频| 精品国产一区二区三区在线观看| 一个上面吃一个下免费| 亚洲欧美日韩精品久久亚洲区色播 | 91手机在线视频观看| 亚洲国产美女视频| 国产你懂的视频| 天堂网www资源在线| 最近韩国电影高清免费观看中文 | 国产成人无码精品一区在线观看 | 亚洲欧美色图小说| 国产大片内射1区2区| 好男人社区视频|