首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《鷓鴣天·寒日蕭蕭上瑣窗》翻譯及注釋

宋代李清照

寒日蕭蕭上瑣窗,梧桐應恨夜來霜。酒闌更喜團茶苦,夢斷偏宜瑞腦香。

譯文:深秋慘淡的陽光漸漸地照到鏤刻著花紋的窗子上,梧桐樹也應該怨恨夜晚來襲的寒霜。酒后更喜歡品嘗團茶的濃釅苦味,夢中醒來特別適宜嗅聞瑞腦那沁人心脾的余香。

注釋:蕭蕭:凄清冷落的樣子。原為象聲詞,如風聲、雨聲、草木搖落聲、馬蹄聲。瑣窗:鏤刻連鎖紋飾之窗戶。多本作鎖窗,當以瑣窗為勝。酒闌:酒盡,酒酣。闌:殘,盡,晚。團茶:團片狀之茶餅,飲用時則碾碎之。瑞腦:即龍涎香,一名龍腦香。

秋已盡,日猶長,仲宣懷遠更凄涼。不如隨分尊前醉,莫負東籬菊蕊黃。

譯文:秋天快要過去了,依然覺得白晝非常漫長。比起王粲《登樓賦》所抒發的懷鄉情,我覺得更加凄涼。不如學學陶淵明,沉醉酒中以擺脫憂愁,不要辜負東籬盛開的菊花。

注釋:仲宣:王粲,字仲宣,漢末文學家,“建安七子”之一。隨分:隨便,隨意。尊前:指宴席上。尊:同“樽”。

李清照簡介

唐代·李清照的簡介

李清照

李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號易安居士,漢族,山東省濟南章丘人。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調協律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說,反對以作詩文之法作詞。能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。

...〔 ? 李清照的詩(119篇)
主站蜘蛛池模板: 成人午夜福利视频镇东影视| 花季传媒app下载免费观看大全| 污污的网站在线免费观看| 妈妈的柔润小说在线阅读| 再深点灬舒服灬太大了网站| 中文在线观看国语高清免费| 被黑人猛躁10次高潮视频| 日本暖暖视频在线| 国产午夜视频在线观看| 久久国产高清视频| 被女同桌调教成鞋袜奴脚奴| 欧美精品亚洲精品日韩1818| 国产色丁香久久综合| 午夜老司机福利| 一区二区三区波多野结衣 | 狠狠色狠狠色综合日日不卡| 好吊色青青青国产综合在线观看| 免费大片黄手机在线观看| japanesexxxx乱子老少配另类| 男男同志chinese中年壮汉 | 波多野结衣bd| 国产精品盗摄一区二区在线| 亚洲av日韩综合一区久热| 麻豆产精国品一二三产区区 | 国产精品一区二区三区高清在线| 亚洲av本道一区二区三区四区| 国产在线爱做人成小视频| 日韩人妻无码中文字幕视频| 国产农村妇女毛片精品久久| 中文人妻无码一区二区三区| 黄色a级片网站| 成年人在线免费观看视频网站| 国产成人AV免费观看| 丰满少妇被猛男猛烈进入久久| 美国一级毛片免费| 天天干在线播放| 亚洲人成77777在线播放网站| 高清在线一区二区| 成人一区专区在线观看| 亚洲综合在线观看视频| 中文字幕5566|