首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《送友人》翻譯及注釋

唐代李白

青山橫北郭,白水繞東城。

譯文:青翠的山巒橫臥在城墻的北面,波光粼粼的流水圍繞著城的東邊。

注釋:郭:古代在城外修筑的一種外墻。白水:清澈的水。

此地一為別,孤蓬萬里征。

譯文:在此地我們相互道別,你就像孤蓬那樣隨風飄蕩,到萬里之外遠行去了。

注釋:一:助詞,加強語氣。名做狀。別:告別。蓬:古書上說的一種植物,干枯后根株斷開,遇風飛旋,也稱“飛蓬”。詩人用“孤蓬”喻指遠行的朋友。征:遠行。

浮云游子意,落日故人情。

譯文:浮云像游子一樣行蹤不定,夕陽徐徐下山,似乎有所留戀。

注釋:浮云游子意:喻游子四方漂游。浮云,飄動的云。游子,離家遠游的人。

揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。

譯文:揮揮手從此分離,友人騎的那匹將要載他遠行的馬蕭蕭長鳴,似乎不忍離去。

注釋:茲:聲音詞。此。蕭蕭:馬的呻吟嘶叫聲。班馬:離群的馬,這里指載人遠離的馬。班,分別;離別,一作“斑”。

李白簡介

唐代·李白的簡介

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

...〔 ? 李白的詩(963篇)
主站蜘蛛池模板: 色屁屁www影院免费观看视频| 久久久久免费精品国产| 91老湿机福利免费体验| 波多野结衣潜入搜查官| 大色皇大久久大久久| 任你躁在线播放视频| jizz国产精品| 波多野结衣在线女教师| 国产露出调教91| 亚洲国产精品第一区二区| 香港三级欧美国产精品| 有夫之妇bd中文字幕| 国产成人啪精品午夜在线播放| 久久精品aⅴ无码中文字字幕| 西西人体高清444rt·wang| 无码国内精品人妻少妇蜜桃视频| 国产99久久精品一区二区| 亚洲欧美一区二区三区孕妇| 2022国产成人精品视频人| 欧洲mv日韩mv国产| 国产午夜精品一区二区| 中日欧洲精品视频在线| 精品国产亚洲一区二区三区| 天天综合网在线| 嘟嘟嘟www在线观看免费高清 | 国产精品久久久久久久久99热| 亚洲av无码一区二区三区国产 | 毛片免费观看网站| 国产精品国产亚洲精品看不卡| 二级毛片在线观看| 色吊丝最新网站| 娃娃脸中文字幕1080p| 亚洲精品网站在线观看不卡无广告| 91大神在线精品网址| 最近中文字幕完整版免费8| 国产丰满乱子伦无码专区| 一区二区三区四区无限乱码| 波多野结衣aa| 国产精品制服丝袜| 久久久久久亚洲av成人无码国产| 黄页在线播放网址|