首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《詠蕙詩》翻譯及注釋

魏晉繁欽

蕙草生山北,托身失所依。

譯文:蕙草生長在大山的北面,無依無靠,孤苦伶仃。

注釋:蕙草:香草名,又名熏草、零陵香,俗名“佩蘭”,綠葉紫花,有清香味,魏武帝(曹操)以之為香燒之,俗習以為佩帶它可以除臭避疫。

植根陰崖側,夙夜懼危頹。

譯文:蕙草生長在背陽的高峰上,日夜擔憂唯恐墜落下來。

注釋:陰崖:背陽的山崖。夙夜:朝夕,日夜。危:原指危險,這里是高處之意。頹:墜落。

寒泉浸我根,凄風常徘徊。

譯文:冰冷的泉水浸泡著我的根,寒冷的風隨時吹打著我的身軀。

注釋:徘徊:回旋往返,意為隨風搖擺。

三光照八極,獨不蒙余暉。

譯文:日、月、星的光輝能普照大地,然后由于山崖的阻隔,蕙草只能承受到一點微弱的光線。

注釋:三光:指日、月、星的光芒。八極:八方之極遠之地,極言其遠。蒙:蒙受,承受。余暉:傍晚的陽光,這里指微弱的光線。

葩葉永雕瘁,凝露不暇晞。

譯文:花和葉子一直都很枯槁,身上也一直披著露霜。

注釋:葩:花。瘁:同“悴”,憔悴,枯萎,枯槁。暇:閑暇。晞:消失,逝去。

百卉皆含榮,己獨失時姿。

譯文:百花盛開之季,而蕙草卻獨獨發育遲緩而顯得與季節不合。

注釋:百卉:百花。榮:花木的花。時姿:時節下的姿態。

比我英芳發,鶗鴂鳴已衰。

譯文:待到蕙草開花的時候,已是暮春時節,百花凋零了。

注釋:比:等到。鶗鴂:杜鵑鳥。杜鵑鳥常常暮春時鳴叫,因而它的叫常常是花落時節的象征。

繁欽簡介

唐代·繁欽的簡介

繁欽(?-218)字休伯,東漢潁川(今河南禹縣)人。曾任丞相曹操主簿,以善寫詩、賦、文章知名于世。

...〔 ? 繁欽的詩(15篇)
主站蜘蛛池模板: 91精品91久久久久久| 最新中文字幕av专区| 黄网在线免费观看| 一区二区三区电影在线观看| 亚洲日本天堂在线| 国产五月天在线| 在线天堂av影院| 日本免费人成黄页网观看视频| 男女一边做一边爽免费视频| 老司机久久影院| 一道本不卡视频| 亚洲一区中文字幕| 公交车忘穿内裤被挺进小说白 | 图片区另类小说| 日本三级香港三级人妇99视| 激情吃奶吻胸免费视频xxxx| 高清无码中文字幕在线观看视频| fc2免费人成在线视频| 久久精品国产亚洲av瑜伽| 亚洲色中文字幕在线播放| 国产三级在线观看播放| 国产自产视频在线观看香蕉| 巨胸动漫美女被爆羞羞视频| 欧洲熟妇色xxxx欧美老妇多毛网站 | 黑人猛男大战俄罗斯白妞| tube人妖多泄精妖精| 久久99精品久久久久久hb无码| 亚洲人成在线播放网站| 亚洲色图综合在线| 午夜免费福利在线| 国产乱人伦Av在线无码| 国产欧美日韩一区| 国产青榴视频在线观看| 爱爱视频天天干| 福利一区在线观看| 综合欧美亚洲日本| 色婷婷综合久久久| 香港aa三级久久三级老师| www.尤物视频| 亚洲偷自精品三十六区| 398av影院视频在线|