首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《歸園田居·其六》翻譯及注釋

魏晉陶淵明

種苗在東皋,苗生滿阡陌。

譯文:在東邊高地上種植禾苗,禾苗生長茂盛遍布田野。

注釋:東皋:水邊向陽高地。也泛指田園、原野。陶淵明《歸去來兮辭》有“東皋”、“西疇”。阡陌:原本田界,此泛指田地。

雖有荷鋤倦,濁酒聊自適。

譯文:雖然勞作辛苦有些疲倦,但家釀濁酒還滿可解乏。

日暮巾柴車,路暗光已夕。

譯文:傍晚時分駕著車子回來,山路也漸漸地變得幽暗。

注釋:巾柴車:意謂駕著車子。柴車,簡陋無飾的車子。

歸人望煙火,稚子候檐隙。

譯文:望著前村已是裊裊炊煙,孩子們在家門等我回家。

注釋:歸人:作者自指。煙火:炊煙。檐隙:檐下。

問君亦何為,百年會有役。

譯文:要問我這樣做是為什么?人的一生總要從事勞作。

注釋:百年:一生。役:勞作。

但愿桑麻成,蠶月得紡績。

譯文:我只希望桑麻農事興旺,蠶事之月紡績事務順遂。

注釋:桑麻:泛指農作物或農事。蠶月:忙于蠶事的月份,紡績也是蠶事的內容。

素心正如此,開徑望三益。

譯文:我不求聞達心愿就這樣,望結交志趣相投的朋友。

注釋:素心:本心,素愿。三益:謂直、諒、多聞。此即指志趣相投的友人。

陶淵明簡介

唐代·陶淵明的簡介

陶淵明

陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說名潛,字淵明)號五柳先生,私謚“靖節”,東晉末期南朝宋初期詩人、文學家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽柴桑人(今江西九江)。曾做過幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩的主要題材,相關作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來兮辭》等。

...〔 ? 陶淵明的詩(216篇)
主站蜘蛛池模板: 色噜噜人体337p人体| 国产女主播一区| 在线中文字幕播放| 好吊妞免费视频| 成年18网站免费视频网站| 日本www.色| 日本xxx片免费高清在线| 日本高清免费不卡视频| 最近电影在线中文字幕| 538在线精品| 久久国产精品免费一区二区三区| 久久香蕉国产线看观看亚洲片| 亚洲国产成人久久精品软件| 亚洲国产成人99精品激情在线| 亚洲欧洲精品成人久久曰影片| 亚洲综合精品伊人久久| 免费人成在线观看网站| 别揉我的胸~啊~嗯~| 友田真希息与子中文字幕| 厨房掀起馊子裙子挺进去视频 | 无码精品a∨在线观看无广告| 最新69国产成人精品视频69| 欧美18videos极品massage| 欧美亚洲一区二区三区四| 欧美freesex10一13| 欧美一级视频在线观看欧美| 欧美乱大交xxxxx| 最新国产精品亚洲| 日本免费高清一本视频| 扒开女人内裤边吃奶边摸| 对白脏话肉麻粗话视频| 我两腿被同学摸的直流水| 成人片黄网站A毛片免费| 影音先锋男人站| 在线免费视频你懂的| 国产精品免费观看视频| 国产日韩欧美自拍| 国产伦精品一区二区三区免费迷 | 18禁止午夜福利体验区| 日本成人在线看| 被公侵犯肉体中文字幕电影|