首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《歸國謠·雙臉》翻譯及注釋

唐代溫庭筠

雙臉,小鳳戰蓖金飐艷。舞衣無力風斂,藕絲秋色染。

譯文:啊!多么漂亮的臉蛋啊!飾有彩鳳的小篦子別在頭上,閃著金光。她穿著舊日的舞衣,因風停息舞衣若無力般地下垂著,青白色與淺藍色互相掩映。

注釋:雙臉:兩鬢。篦:梳頭的工具,比梳子齒密。小鳳戰蓖:精細的彩鳳繪在蓖子之上。戰蓖,即蓖子,疑是如蓖子形的首飾。金飐艷:金光閃閃,艷麗耀眼。飐,風吹浪動也。斂:收斂,引申為停歇。藕絲:顏色之一,指青白色,這里借代為衣裙。秋色:淺藍色。

錦帳繡帷斜掩,露珠清曉簟,粉心黃蕊花靨,黛眉山兩點。

譯文:錦繡的帷帳半掩著門窗,窗外的露珠使簟席更覺得清涼。她仍然戴著紅心黃蕊色的花靨,眉間涂的黛色如兩條遠山。

注釋:繡帷:繡花帷幕。清:使簟席清涼,形容詞使動用法。花靨:婦女面上的妝飾物。

溫庭筠簡介

唐代·溫庭筠的簡介

溫庭筠

溫庭筠(約812—866)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎于時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,秾艷精致,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,并稱“溫韋”。存詞七十余首。后人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。

...〔 ? 溫庭筠的詩(342篇)
主站蜘蛛池模板: 免费观看的av毛片的网站| 高清性色生活片97| 一级做a爰片久久毛片下载| 亚洲AV无码精品国产成人| 人妻丰满熟AV无码区HD| 国产一区二区在线视频| 国产成人综合野草| 最近新免费韩国视频资源| 爱情岛永久免费| 免费在线视频a| 91精品久久久久久久久中文字幕| 五月天婷婷在线观看视频 | 大陆三级理论电影有哪些| 欧美日韩精品一区二区在线播放| 精品亚洲麻豆1区2区3区| 91在线老师啪国自产| av免费网址在线观看| 一本一道波多野结衣一区| 中文字幕亚洲综合久久综合| 久久久午夜精品理论片| 久久精品国产亚洲av无码麻豆| 亚洲国产精品一区二区久| 毛片视频网站在线观看| 精品国产一区二区三区av片| 色天天躁夜夜躁天干天干| 萝li交小说合集| 老太脱裤让老头玩ⅹxxxx| 色综合久久综合欧美综合网| 99爱在线精品免费观看| 99精品国产成人一区二区| AV无码免费看| 91短视频在线免费观看| 2016天天干| 亚洲国产成人va在线观看| 五月天久久婷婷| 国产免费小视频| 97人人在线视频| 91老湿机福利免费体验| 91精品国产自产91精品| 久久99精品久久久久麻豆| 人人妻人人澡人人爽人人精品浪潮|