菩薩蠻·畫船捶鼓催君去譯文及注釋
譯文
畫船上的船夫捶著鼓催促著你啟程,在高樓上我端著酒想把你留住。是去還是留,真叫人難以抉擇,此時(shí)西江的潮水將要平息。
江潮時(shí)常有,只是我倆從此便南北相隔。今天這酒杯空了,不知道什么時(shí)候才能與你同飲!
注釋
畫船:裝飾華美的游船。
捶鼓:擂鼓,擊鼓。
把酒:端著酒
若為情:何以為情,難為情。
樽:酒杯。
菩薩蠻·畫船捶鼓催君去創(chuàng)作背景
宋英宗1065年,舒亶考中進(jìn)士,舒亶在中進(jìn)士后初任臨海縣尉,因擅殺不孝部屬而辭官回鄉(xiāng),復(fù)起后調(diào)任審官院主簿。不久,他接受了一個(gè)任務(wù),即出使西夏,劃分宋夏疆界。這首詞便是他在出使西夏之期所做。
參考資料:
1、諸葛憶兵.宋詞品鑒.北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,2010:155
菩薩蠻·畫船捶鼓催君去鑒賞
上片寫送別時(shí)的情景。臨別依依,行者與送行者,相互留戀,卻終于分離。“畫船捶鼓催君去,高樓把酒留君住?!彼蛣e者為行人設(shè)宴餞行,兩人別離依依,千言萬(wàn)語(yǔ)說也說不盡,一直拖到最后一刻。捶鼓,猶言敲鼓,是開船的信號(hào)。船家已擊鼓催行,而這一邊卻樓上把盞勸酒?!按摺保姇r(shí)間之難以再延。“高樓把酒留君住”,船家已經(jīng)“催人”了,而這邊還在把酒“留”人。為人餞行,按說應(yīng)該先寫“高樓把酒留君住”,之所以倒裝,正是為了強(qiáng)調(diào)分離時(shí)的緊迫感。一”催“一“留”將“去"和"住”的矛盾突出出來(lái)了,并且?guī)?dòng)全篇。“去住若為情,西江潮欲平?!毙姓哂ゲ蝗蹋〔荒?,正左右為難之時(shí),江水就快平潮了,“西江潮欲平”一語(yǔ)包含了無(wú)數(shù)未盡之言。這兩句妙就妙在不直接說是去是留,而是通過江潮漲平的景象來(lái)說明答案。江潮漲滿之時(shí)正是船家趁潮水開航的時(shí)候。
下片寫別后的懷念?!爸稳胀保憩F(xiàn)出難言的相思之情。“江潮容易得,只是人南北?!边@兩句承上片“江潮”而來(lái),說潮水有信,定時(shí)起落,而人一旦離去,兩人便遙遙相隔再難相見?!敖袢沾碎卓?,知君何日同!”今日樽空而潮載君去,但未知潮水何日能復(fù)送君歸來(lái)。這依然是情景和思忖結(jié)合。詞中以回環(huán)往復(fù)的語(yǔ)言節(jié)奏,用來(lái)表現(xiàn)依依不舍、綿長(zhǎng)深厚的“思致”。將送別之人心中的不舍之情和盤托出,尤為動(dòng)人。
這是一首惜別詞。作者詞中以一推一挽之情勸住對(duì)方的眼淚,這種抒寫傷離恨別心緒的表現(xiàn)手法,與宋詞中寫離別時(shí)常見的纏綿悱惻、肝腸痛斷、難舍難分的情狀有所不同。
舒亶簡(jiǎn)介
唐代·舒亶的簡(jiǎn)介

舒亶(1041-1103)字信道,號(hào)懶堂,慈溪(今屬浙江)人。治平二年(1065)試禮部第一,即狀元(進(jìn)士及第),授臨海尉。神宗時(shí),除神官院主簿,遷秦鳳路提刑,提舉兩浙常平。后任監(jiān)察御史里行,與李定同劾蘇軾,是為「烏臺(tái)詩(shī)案」。進(jìn)知雜御史、判司農(nóng)寺,拜給事中,權(quán)直學(xué)士院,后為御史中丞。崇寧元年(1102)知南康軍,京以開邊功,由直龍圖閣進(jìn)待制,翌年卒,年六十三。《宋史》、《東都事略》有傳。今存趙萬(wàn)里輯《舒學(xué)士詞》一卷,存詞50首。
...〔 ? 舒亶的詩(shī)(43篇) 〕猜你喜歡
虬髯行送陳忠甫赴戚將軍幕
: 歐大任
虬髯猿臂氣如虎,都人共識(shí)陳忠甫。吾鄉(xiāng)曾表孝廉家,奕世不絕衣冠譜。
少年握管善草書,近日工詩(shī)能樂府。胡騎天山敕勒歌,公孫劍器渾脫舞。
次韻解安卿石假山
夜瞻光怪晝生輝,數(shù)尺嵌巖舊見稀。欲獻(xiàn)楚王憂刖足,怕逢織女誤支機(jī)。
斜當(dāng)明月偏宜照,近逼紅塵不敢飛。中慶堂中蓬島客,相看不覺戀柴扉。
玉樓春
: 李子酉
紗窗春睡朦朧著。相見尚懷相別惡。夢(mèng)隨城上角聲殘,淚逐樓前花片落。
東風(fēng)不解吹愁卻。明月幾番乖后約。當(dāng)時(shí)惟恐不多情,今日情多無(wú)處著。
奉母八首仍依前韻 其八
荏冉還家子念寬,閑居萬(wàn)事總承歡。欲撝曦馭池重浴,肯任春光指一彈。
園蓛供甘林筍紫,庭花迎笑海榴丹。朝朝問寢華堂啟,寶鴨祥煙出畫闌。