ghost

英 [g??st] 美[ɡost]
  • n. 鬼,幽靈
  • vt. 作祟于;替…捉刀;為人代筆
  • vi. 替人代筆

CET4TEM4考研CET6中低頻詞核心詞匯

詞態變化


復數:?ghosts;第三人稱單數:?ghosts;過去式:?ghosted;現在分詞:?ghosting;

助記提示


【鉤死它】鉤死它――鬼魂

中文詞源


ghost 鬼魂

來自PIE*gheis, 興奮,恐懼,臆想,詞源同ghastly, zeitgeist.

英文詞源


ghost
ghost: [OE] In Old English times, ghost was simply a synonym for ‘spirit’ or ‘soul’ (a sense preserved in Holy Ghost); it did not acquire its modern connotations of the ‘disembodied spirit of a dead person appearing among the living’ until the 14th century. However, since it has been traced back to Indo-European *ghois- or *gheis-, which also produced Old Norse geisa ‘rage’, Sanskrit hédas ‘anger’, and Gothic usgaisjan ‘terrify’, it could well be that its distant ancestor denoted as frightening concept as the modern English word does.

The Old English form of the word was gāst, which in Middle English became gost; the gh- spelling, probably inspired by Flemish gheest, first appeared at the end of the 15th century, and gradually established itself over the next hundred years.

=> poltergeist
ghost (n.)
Old English gast "breath; good or bad spirit, angel, demon; person, man, human being," in Biblical use "soul, spirit, life," from Proto-Germanic *gaistaz (cognates: Old Saxon gest, Old Frisian jest, Middle Dutch gheest, Dutch geest, German Geist "spirit, ghost"). This is conjectured to be from a PIE root *gheis-, used in forming words involving the notions of excitement, amazement, or fear (cognates: Sanskrit hedah "wrath;" Avestan zaesha- "horrible, frightful;" Gothic usgaisjan, Old English g?stan "to frighten").

Ghost is the English representative of the usual West Germanic word for "supernatural being." In Christian writing in Old English it is used to render Latin spiritus (see spirit (n.)), a sense preserved in Holy Ghost. Sense of "disembodied spirit of a dead person," especially imagined as wandering among the living or haunting them, is attested from late 14c. and returns the word toward its likely prehistoric sense.

Most Indo-European words for "soul, spirit" also double with reference to supernatural spirits. Many have a base sense of "appearance" (such as Greek phantasma; French spectre; Polish widmo, from Old Church Slavonic videti "to see;" Old English scin, Old High German giskin, originally "appearance, apparition," related to Old English scinan, Old High German skinan "to shine"). Other concepts are in French revenant, literally "returning" (from the other world), Old Norse aptr-ganga, literally "back-comer." Breton bugelnoz is literally "night-child." Latin manes probably is a euphemism.

The gh- spelling appeared early 15c. in Caxton, influenced by Flemish and Middle Dutch gheest, but was rare in English before mid-16c. Sense of "slight suggestion, mere shadow or semblance" (in ghost image, ghost of a chance, etc.) is first recorded 1610s; sense of "one who secretly does work for another" is from 1884. Ghost town is from 1908. Ghost story is by 1811. Ghost-word "apparent word or false form in a manuscript due to a blunder" is from 1886 (Skeat). Ghost in the machine was British philosopher Gilbert Ryle's term (1949) for "the mind viewed as separate from the body." The American Indian ghost dance is from 1890. To give up the ghost "die" was in Old English.
ghost (v.)
"to ghost-write," 1922, back-formation from ghost-writing (1919) "article written by one man upon material supplied in interview or otherwise by a second and which appears in print over the signature of such second party" ["The Ghost Writer and His Story" [Graves Glenwood Clark, in "The Editor," Feb. 25, 1920], from ghost (n.) "one who secretly does work for another (1884). Related: Ghost-written. Ghost-writing also was used from c. 1902 for secret writing using lemon juice, etc. A late 19c. term for "one whose work is credited to another" was gooseberry-picker.

雙語例句


1. They stumble across a ghost town inhabited by a rascally gold prospector.
他們偶然來到一個居住著一位狡詐的淘金者的廢墟之城。

來自柯林斯例句

2. He doesn't stand a ghost of a chance of selling the house.
那房子他根本不可能賣得出去。

來自柯林斯例句

3. The battery in my car gave up the ghost.
我的汽車電池報廢了。

來自柯林斯例句

4. Articles were ghost-written by company employees.
這些文章由公司的職員捉刀。

來自柯林斯例句

5. a creepy ghost story
令人毛骨悚然的鬼故事

來自《權威詞典》

主站蜘蛛池模板: 欧美日韩精品一区二区在线播放 | 久久久精品人妻一区二区三区四| 伊人久久大香线蕉综合AV| 国产成人精品免费视频动漫| 外卖员被男顾客gay| 无码人妻一区二区三区av| 欧美国产一区二区三区激情无套| 精品国产午夜理论片不卡| 超清中文乱码字幕在线观看| 7777精品久久久大香线蕉| 东北女大战28公分黑人| 久久综合九色欧美综合狠狠| 亚洲日本va中文字幕久久| 人人色在线视频播放| 厨房掀起馊子裙子挺进去| 国产国产人免费视频成69大陆 | 久久久久人妻一区精品色欧美| 亚洲国产日韩欧美综合久久| 伊人久久大香线蕉av一区二区| 再灬再灬再灬深一点舒服视频| 国产八十老太另类| 国产无套乱子伦精彩是白视频| 国产精品免费av片在线观看| 国产精品视频一区二区噜噜| 天天操天天干天天| 奇米四色7777| 天堂资源在线www中文| 怡红院在线视频精品观看| 成年美女黄网站色| 我要看WWW免费看插插视频| 日产精品卡2卡三卡乱码网址| 无遮挡边吃摸边吃奶边做| 日本三级韩国三级在线观看a级| 日本三人交xxx69| 无人视频在线观看免费播放影院| 日本牲交大片免费观看| 日本不卡高字幕在线2019| 成年女性特黄午夜视频免费看| 成人在线视频一区| 天海翼一区二区三区四区| 天天视频国产免费入口|